Путь к сердцу монстра зависит от строения его тела
Читала фик, и мне пришло в голову, что надо бы сделать список тех кинкующих меня моментов, которые "сладко отдаются у меня в животе" (с).
А посему, список. Буду указывать название фика и автора, если они известны. Порядок произвольный - как читаю, так и буду дополнять.
1. "Как только дверь распахнулась, он был втянут в теплый темный коридор и прижат к стене. Ему жарко дышали и говорили что-то в ухо, и от этого с прохладного воздуха начинала кружиться голова и бегать мурашки". Long Legs, Незапланированная поездка в Лондон
2. "После серии неудачных попыток просунуть карточку в маленькое отверстие этой инфернальной машины Бёрнс сдался:
- Смитерс, помоги мне.
К его удивлению, молодой человек решил сделать это, взяв его за руку и нагнувшись опасно близко, почти касаясь, опаляя своим дыханием щеку Бёрнса.
Бёрнс напрягся.
Не задумываясь, видимо, инстинктивно желая взять контроль над ситуацией, он подался навстречу Смитерсу. Их тела соприкоскнулись.
Молодой мужчина, ахнув, остскочил, отпустив его руку.
Мистер Бёрнс продолжал стоять к ассистенту спиной, чтобы тот не заметил самодовольной улыбки, мелькнувшей на губах старика.
Реакция его помощника была довольно забавной. И открывала множество новых способов управлять им". Автор LuticolousMantis, переводчик Ms.Videris, Шаг за шагом
А посему, список. Буду указывать название фика и автора, если они известны. Порядок произвольный - как читаю, так и буду дополнять.
1. "Как только дверь распахнулась, он был втянут в теплый темный коридор и прижат к стене. Ему жарко дышали и говорили что-то в ухо, и от этого с прохладного воздуха начинала кружиться голова и бегать мурашки". Long Legs, Незапланированная поездка в Лондон
2. "После серии неудачных попыток просунуть карточку в маленькое отверстие этой инфернальной машины Бёрнс сдался:
- Смитерс, помоги мне.
К его удивлению, молодой человек решил сделать это, взяв его за руку и нагнувшись опасно близко, почти касаясь, опаляя своим дыханием щеку Бёрнса.
Бёрнс напрягся.
Не задумываясь, видимо, инстинктивно желая взять контроль над ситуацией, он подался навстречу Смитерсу. Их тела соприкоскнулись.
Молодой мужчина, ахнув, остскочил, отпустив его руку.
Мистер Бёрнс продолжал стоять к ассистенту спиной, чтобы тот не заметил самодовольной улыбки, мелькнувшей на губах старика.
Реакция его помощника была довольно забавной. И открывала множество новых способов управлять им". Автор LuticolousMantis, переводчик Ms.Videris, Шаг за шагом